Monday, May 5, 2014

Cinco de mayo- not Mexican Independence day, but worthy of celebration :)

Cinco de Mayo


"For the most part, the holiday of Cinco de Mayo is more of a regional holiday in Mexico, celebrated most vigorously in the state of Puebla. There is some limited recognition of the holiday throughout the country with different levels of enthusiasm, but it's nothing like that found in Puebla.

Celebrating Cinco de Mayo has become increasingly popular along the U.S.-Mexico border and in parts of the U.S. that have a high population of people with a Mexican heritage. In these areas the holiday is a celebration of Mexican culture, of food, music, beverage and customs unique to Mexico.

Cinco de Mayo, the 5th of May, is often mistaken for Mexican Independence Day, but it actually commemorates the day in 1862 in Puebla, Mexico, when 4,000 Mexican soldiers defeated the French army of 8,000.

This victory kept Napoleon III from supplying the Confederate rebels for another year, thus helping Union forces secure victory over the Confederates at Gettysburg 14 months after the Battle of Puebla, essentially ending the Civil War.

The United States later on proved that they were also a good neighbor when the French had taken over Mexico City and installed their own emperor, Maximilian. The U.S. provided both political and military assistance to Mexico to expel the French.

Providentially God has made us a part each other's destinies.

In addition to this shared history, our two nations made a covenant of friendship with one another when the Treaty of Guadalupe Hidalgo was signed by the presidents of both nations in 1848. Here is the preamble to that treaty:

'IN THE NAME OF ALMIGHTY GOD…The United States of America and the United Mexican States… establish upon a solid basis relations of peace and friendship, which shall confer reciprocal benefits upon the citizens of both, and assure the concord, harmony, and mutual confidence wherein the two people should live as good neighbors… under the protection of Almighty God, the author of peace…'

Cinco de Mayo-commemorates a battle wherein we as nations(U.S.A. and Mexico) became entwined in each other's victories, and a great friendship forged."

http://www.mexonline.com/cinco-de-mayo.htm

http://hispanicprayernetwork.com/index.php?id=5


Sunday, April 29, 2012

SER VS. ESTAR

The verb "to be" is expressed one way in English, but three different ways in Spanish.  I am hungry. I am the professor. I am here. 
Yo tengo hambre. Yo soy el profesor. Yo estoy aquí .


When deciding which one to use in Spanish, you should always check the TENER conditions first. TENER normally means "to have" except in these specific cases, which you must memorize, where it means "to be".
Word clues: When to use TENER


Today's lesson will center on what to do once you determine that the "to be" you are translating is NOT TENER. 
You must then decide whether to use SER or ESTAR.

Buy the poster above



The following is a way to remember the difference between them by remembering truths about God's word.




Ser is the "enduring" to be verb that does not change from one day to the other. SER- Enduring like God's character. 


Estar is the "temporary" verb. ESTAR- No matter your temporary condition, location, mood or well-being... God is with you at every moment.


If you can remember these truths, you can tell the difference between SER and ESTAR.

Tuesday, April 24, 2012

Study our Spanish vocab on QUIZLET!

www.quizlet.com/profebranch

Profe's quizlet site

~ Helping you love Jesus through excellence in Spanish,
Profe Branch

tags: quizlet Spanish Profebranch Profesora Branch 

Thursday, August 14, 2008

Cuéntame de tu país

Tell me about your assigned Spanish-speaking country...